# | Rastrear | Duração | |
---|---|---|---|
1. | Yak! – Herde stürzt ins Tal; Yak! - Downhill herd | 1:22 | |
2. | Tibetanisches Kloster; Tibetan monastery | 1:21 | |
3. | Aufstieg zur Passhöhe; Climb to the mountain pass | 1:57 | |
4. | Am ersten Himalaya-Gipfel; First Himalaya summit | 1:05 | |
5. | Gebetssteine am Wegesrand; Prayer stones | 0:52 | |
6. | Flussüberquerung; Crossing the river | 1:00 | |
7. | Grüne Idylle; Green idyll | 1:25 | |
8. | Wilde, kämpfende Yaks; Wild, fighting yaks | 1:22 | |
9. | Die Karawane zieht weiter; Passing caravan | 1:52 | |
10. | Flug übers Gebirge; Flight over the mountains | 0:51 | |
11. | Friedlich grasende Tiere; Yaks at grass | 1:33 | |
12. | Dramatischer Aufstieg; Dramatic ascent | 3:28 | |
13. | Endlose Weite; Neverending wilderness | 1:06 | |
14. | Klimakatastrophe – Vertrocknetes Land; Climate Catastrophe – Sere land | 1:33 | |
15. | Kangla – Zum höchsten aller Pässe; Kangla – To the highest pass | 1:49 | |
16. | Heimkehr ins Dolpo/Nepal; Homecoming to Dolpo/Nepal | 1:40 | |
17. | Gebet der Tibeter; Tibetian prayer | 1:30 | |
18. | Mali | 1:55 | |
19. | Fischerboote; Fishing boats | 1:28 | |
20. | Gang durch die Stadt an der Wüste; Walk through the desert town | 2:15 | |
21. | Fahrt auf dem Niger; Niger river cruise | 1:22 | |
22. | African Roots | 1:42 | |
23. | Zeremonie des Marabu; Ceremony of the marabou | 1:35 | |
24. | Fatamorgana in der Savanne; Savannah Visions | 0:56 | |
25. | Black Market | 2:01 | |
26. | Böse Geister im Wasser; Evil water spirits | 0:48 | |
27. | Voodoo Ritual | 1:12 | |
28. | Abschied von Djenné; Goodbye Djenné | 1:24 | |
29. | Shomal – Riviera der Mullahs | 1:47 | |
30. | Persian Nightlife | 1:01 | |
31. | Muezzin | 1:04 | |
32. | Am Kaspischen Meer; At the Caspian Sea | 1:43 | |
33. | Tanz des Derwisch; Dervish dance | 0:38 | |
34. | Santuri Theme | 0:52 | |
35. | Western life in Shomal | 1:15 | |
36. | Rückkehr nach Teheran; Return to Teheran | 1:54 | |
37. | Oriental Germany | 3:31 | |
56:09 |